Me acabo de enterar. Ye, en vez de la i griega de toda la vida. Guion y truhan sin tilde. Ufff, estos (también sin tilde) de la RAE se aburren mucho. ¿Es que no hay mejores cosas que hacer que ir modificando la gramática cada cierto tiempo? Con los problemas de ortografía que tienen los niños de hoy en día como para encima ir cambiando las reglas gramaticales. Para despistar, supongo. Aunque igual el hecho de ir quitando tildes está destinado a facilitar las cosas a los que no terminan de pillarles el punto. Lo malo es cuando tienes ciertas cosas interiorizadas. Yo no me acostumbro a no ponerle tilde a solo cuando equivale a solamente. Ni a no ponerle tilde a los demostrativos cuanto actúan como pronombre.
Sólo diré que me parece que éstos de la RAE se aburren demasiado y como ya llevaban unos años sin abrir la boca decidieron hacer 4 ó 5 cambios para cambiar un poco el guión y tocarnos un poco las narices a todos. Me parece que ahí dentro hay más de un truhán. Yo he decidido revelarme y escribir "mal" adrede todas esas palabras. En fin, ¡todo sea por nuestra querida y griega! D.E.P.
4 comentarios:
Sencillamente genial.
De aquí a 5 años, tenemos en la calle el diccionario de hoygan.
Recomiendo la lectura de Lázaro Carreter, como antídoto...
El dardo en la palabra
Muy bueno Princesa !!!!!!!! Buenísima crónica de estos despropósitos que solo (sin tilde??) sirven para marearnos...
Besos.
Oye, si lo ponemos mal...tampoco pasa nada, no?
Sólo con tilde lo puedes poner y no pasa nada. Pero no se te ocurra escribir guion o truhan o riais con tilde!! Falta grave de ortografía!!
Publicar un comentario